ホームページ >

東の空がよみがえる

2011/2/10 16:20:00 126

丸太のすそが中国風である。

有識者が気をもんで、神州の大地をひたすら恐れる。

服飾

全体が西洋化する時。

1995年、日本の婦人服は中国の伝統的な刺繍、丸い裾、しこりを応用する傾向が現れ始めました。当時、私の授業を聞いていた二年生の服装の専門学生が、授業の時、私にどのようにしこりをつけるかを切実に聞きました。

衣冠大国の風がまた吹いてきたと感じて、胸が高ぶってきました。


昔、我が国の若者は中国の伝統的な服装を陳腐と見なし、中国の発展過程を阻害する要因の一つはアパレルであるとさえ思っていました。

そうです。清朝の末年に変法を革新しようとした康有為は、かつて『戊戌奏稿』の中で言ったことがあります。

数千年にわたる一統儒者のゆるい中国をたたえるように、長いスカートで上品に世界中を競い合う世…

他ならぬ。」

しかし、服は文化の一つの表現形式であり、或いは文化の産物であり、服そのものは社会の発展を阻害することはないと見なければならない。

改革開放後に育った若者が洋装に見慣れなくなった時、祖先の衣装がこんなに凝っていて、このように美しくて、品位があります。


1997年の夏の朝、私は歩道の下に立って道を渡ろうとしています。魚を貫いて自転車に乗っているサラリーマンの中に、若い女性が二つの長いお下げを結っています。白い絹織物の上着を着ています。

服の「場違い」で、服に敏感な私をぐっとひきつけました。

さらによく見ると、彼女がかけているメガネは丸々としていて、服は裾にぴったりで、裾にヒモが付いています。

自転車屋の横にいて、自転車に乗る人たちはこの瞬間に後ろ姿になりました。彼女が着ているのは何かよく分かりませんでした。

しかし私は突然1種の情報を感じて、この服のが再び現れるのは偶然ではありませんて、ある人が突然奇想天外になるのではありません。

これは人々がさまざまな追求と試みを経験した後の新たな模索であり、華服が若者の興味を呼び起こす信号である。


案の定、世界のファッションの舞台で頻繁に起こる「中国風」が、ついに中国本土に吹きつけた。

1998年の春節から2000年の春節にかけて、デパートの中の中国式の服装はますます多くなりました。その民族文化の要素を保留した上で、模様は何度も新しくなりました。


1999年の初春、天津電視台のテーマ部は私を誘って主講します。

心から感服する

」の文化特集番組です。

私は大学院の学生とファッションデザイン学科の本科生を探して、彼女たちに自分で現代の中国服を準備させて、展示をします。

その結果、学生たちは情熱的になり、テレビの監督になってから教えてくれました。審査の時、どうしてこんなに多くの新華服があるのですか?ファッション的な意味の華服は、実は私もいつも彼女たちの服を見ています。

1998年の初夏に、私が持っていた第一人の大学院生の要彬はかつて襟と裾に沿ったブループリントの花布の上着を着ていました。

とても美しいと思います。中国の伝統文化の味もありますし、現代感もあります。

私たちが想像していたように、中国式の服を着ると古いです。


年配の男性知識人たちも長年遊んでいた中国式のカーディガンを再び拾った。

二十年近くの千人の防寒服を着た後、中国式の服を着て、ベレー帽をかぶって、首回りの花柄をしていると思います。

マフラー

こんなにも儒雅で風流で、書巻的な雰囲気があります。


2000年の初めになると、パリのファッション界の大家達は頻繁に中国式の服装の特色があるファッションを出すだけではなくて、その上世界の範囲の中の中国式のファブリック、例えば糸、葛、麻、綿などは中国の伝統の工芸の紡績の織物をまねても大量に応用されます。

中国の伝統的な服装について


図案は更に現代人に感服された。

中国の植物牡丹、巻き手腕、中国の祥禽獣瑞獣は龍、鳳、麒麟などのようです。欧米などの先進国の人々に濃厚な東方文化情緒と魅力を感じさせます。


北京の渉外ホテルと観光スポットに入ると、ここには中国の伝統工芸品がいっぱい掛けられているほか、一番目立つのは千階底の黒い布面の小さい丸い布靴があります。

これは外国人に「カンフーシューズ」と呼ばれ、外国人にとっては中国の万里の長城、中国の武術と共存していると考えられています。


2000年の早春、中国の春節に当たり、中国の若い女性たちは華服の誘惑に耐えられず、ほとんど一人で襟合わせの綿入れを作って着ます。

テレビ局の司会者とアナウンサーも斬新で奇抜な中国服の上着(綿のあるいははさむ)を着ます。

この華服は純正な襟合わせがあります。カーブの形をしているものも多いです。襟を折り、肩に乗り、ポケットに貼ります。

しかし統一されたのはすべてしこりの結び目を採用して、しかもすべて鮮やかな大きい赤色を基調にします。

2000年、旧正月の庚辰年、龍年の春節は、中国式の赤い服のために、ますます赤い火がさしています。


中国人の年、人々は互いに「新年を祝うのが良い」と言って、中国人の生活を望んでいます。そのゴマの花が咲くように、北方の農家の庭の餅のように、一年はもっと高くなります。

私たちの衣冠大国の風貌はこの千年のトップページから始まり、龍年の勢いに乗って、世界に広げようとしています。

  • 関連記事

服の中の文化——美人が髪を洗う時&Nbsp;頭いっぱいの間の真珠とひすい。

服飾文化
|
2011/2/10 16:13:00
126

陳列管理:管理をよくすることが前提です。

服飾文化
|
2011/2/8 18:21:00
155

陳列管理:全体案

服飾文化
|
2011/2/8 18:14:00
329

唐詩の中の服飾文化:呉の子&Nbsp;眉目の艶やかな星空

服飾文化
|
2011/2/8 13:41:00
94

宮女の服飾描写——全鳳は体を刺して寒さに耐えます。

服飾文化
|
2011/2/8 13:37:00
431
次の文章を読みます

百搭针织,大地回春的最佳选择

大地回春,复古蕾丝花纹图案再次登录时尚舞台,春季杂志几率的频繁程度,几乎是每期必荐,简洁剪裁和跳跃圆点图案搭配的运用穿起来也叫人放松,现在的季节直接内搭。